約 1,453,909 件
https://w.atwiki.jp/testatwiki_for41/pages/107.html
MHP2データ継承に戻る 「MHP2ndG内の作成済みキャラ→MHP2ndG新規キャラへの引継ぎ」 ってどういう意味ですか? -- (・・・) 2008-03-20 22 27 16 ↑多分2ndGでプレイしたデータで2週目みたいな感じ、じゃないかな? それか2nd→2ndGにデータ引き継いで、最初から強い状態でスタートが嫌な人向けとか? そんなかんじでしょう、まちがってますかね? -- (名無しさん) 2008-03-21 01 11 33 今日発売のファミ通に2ndのダウンロード特典引継ぎという情報。 行商やアイルーの色、称号などが該当すると思われる。 -- (名無しさん) 2008-03-21 16 50 22 装備はレア度関係なく全部引継ぎじゃない? -- (働くニート) 2008-03-26 14 38 46 ・名前の変更は不可能 ・所持金全額移行可能 ・装備はレア度関係なく引継ぎ可能(ミラ系は不可能でした) ・アイテムは全て移行可能 ・豚(プーギー)や、ギャラリーの映像も移行可能 ・討伐記録は移行不可能(ハンターランクは継続可能です) 以上を確認しました。 また、MHP2nd以外にもMHPからも移行が可能です。 全て移行すると、全く新鮮感がなくMHP2ndに少しの敵が増えた、と言う感じがしました。 -- (harebare) 2008-03-26 23 43 27 ↑ ミラ系引き継げたんだが・・ -- (名無しさん) 2008-03-27 10 40 57 ↑ ミラ系引継ぎ可能でした。 あいまいな確認をしてしまい、ご迷惑をおかけしたことをお詫びします。 追加としては、キッチンの猫達も移行可能を確認しました。 -- (harebare) 2008-03-27 11 10 34 MHP2ndG内の作成済みキャラ→MHP2ndG新規キャラへの引継ぎ を詳しく検証して欲しいです これから購入予定の人で名前を変える場合の引継ぎが気になる人は多いと思うんで -- (名無しさん) 2008-03-27 11 20 51 ↑ 簡単に説明すると、MHPからMHP2に移行するような感じです。 武器などのレベルの高い物はテンプレ通り、全て換金されることを確認しました。 -- (harebare) 2008-03-27 11 27 48 ↑ 日本語がすこし変なので訂正させていただきます。 MHPからMHP2に移行した時と同じようになります。 -- (harebare) 2008-03-27 11 32 02 MHP2ndG内の作成済みキャラ→MHP2ndG新規キャラへの引継ぎのゼニー引継ぎの上限は99999zの模様。 -- (名無しさん) 2008-03-27 15 20 49
https://w.atwiki.jp/kbek/pages/12.html
【講演会】 日本大学理工学部主催、千代田区講演、第27回日本大学理工学部 図書館公開講座 ドイツ・べルギーを旅して~街並み、暮らしに触れる~ 日時: 2015年6月17日(水)18 00-20 00 場所: 日本大学理工学部駿河台校舎1号館3階131教室 講演者:田所辰之助氏(日本大学理工学部) 石部尚登(日本大学理工学部) 時田伊津子氏(日本大学理工学部) imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 (ポスターはクリックで拡大) 【講演会】 神戸大学大学院国際文化学研究科異文化研究交流センター(国際部)主催、2013年度第3回講演会 "Japanese Studies in Belgium, Belgian Studies in Japan"「ベルギーの日本研究/日本のベルギー研究 の現在」×自由討論 日時: 2013年12月24日(火)17 30-19 00 場所: E410学術交流ルーム(国際文化学研究科E棟4階) 発表者: Dimitri Vanoverbeke(ディミトリ・ヴァノーヴェルベーケ)氏 (ルーヴァン・カトリック大学(KULeuven)人文学部日本学科教授) コメント: 岩本和子 氏(神戸大学国際文化学研究科 教授) 司会: 坂本千代 氏(神戸大学国際文化学研究科 教授) 言語: 英語・日本語 (ポスターはクリックで拡大) 【講演会】 平成23年度 神戸大学大学院国際文化学研究科・異文化研究交流センター(IReC)国際部プロジェクト EUインスティテュート関西(EUIJ-Kansai) 後援 日時:2012年7月19日(木) 17 00~19 00 (参加自由、懇親会19 00~) 場所:神戸大学国際文化学研究科 A403 (中会議室) 言語:英語(通訳なし) 講師:Dimitri Vanoverbeke(ルーヴァン・カトリック大学教授) From Confrontation to Global Partnership Europe and Japan (対立から協力へ:ヨーロッパと日本) (ポスターはクリックで拡大) 【セミナー】 ベルギーにおける多文化共存の諸相 平成23年度 神戸大学大学院国際文化学研究科・異文化研究交流センター(IReC) 研究部プロジェクト EUインスティテュート関西(EUIJ-Kansai) 後援 12月22日(金) 18 00~20:00 神戸大学大学院国際文化学研究科E 棟4 階410(学術交流ルーム) 三田順(日本学術振興会特別研究員) 「ベルギー・オランダ語文学におけるフランス語文学受容 -カーレル・ヴァン・デ・ウーステイネとベルギー象徴派を例として-」 岩本和子氏(神戸大学大学院国際文化学研究科教授) 「越境する芸術家ヒューホ・クラウス -民族の記憶と前衛性-」 (ポスターはクリックで拡大) 講演会終了後懇親会を行ないます。 【講演会】 EUにおける音楽活動の現状-外国人、移民の立場- 7月14日(木) 18:30~20:00 神戸大学国際文化学研究科 A棟4階 中会議室 日野原秀彦(東京芸術大学作曲科非常勤講師、ピアニスト) 「イタリアで今注目を集める日本」 正木裕子(ベルギー王立ブリュッセル音楽院声楽科講師、ソプラノ) 「ベルギーの公立学校に於ける芸術教育の位置」 (各30分 + 質疑応答) (ポスターはクリックで拡大) 講演会終了後懇親会を行ないます(20:00~、E棟4階学術交流ルーム(E410)にて)。 『ベルギーの言語政策:方言と公用語』 石部尚登『ベルギーの言語政策:方言と公用語』(大阪大学出版会、2011年)が出版されました。 【セミナー】 寺尾智史「ミランダ語と映画『日本からミランダの大地へ』―フィールドワーカーがインフォーマントに映像として料理される位相―」 2010年12月22日(水)17:00-18:20 懇親会 18 30-20 00 神戸大学国際文化学研究科 学術交流ルーム(E410) 参加自由・無料 (神戸大学大学院 異文化研究交流センター プロジェクト「ヨーロッパにおける多民族共存とEU」) (ポスターはクリックで拡大) 【講演会】 野崎歓「21世紀のフランス文学ー資本・越境・記憶」 2010年12月3日(金)17:00-18:30 神戸大学国際文化学研究科 大会議室(E棟4階) 参加自由・無料 (神戸大学大学院 異文化研究交流センター プロジェクト「ヨーロッパにおける多民族共存とEU」) (ポスターはクリックで拡大) 講演会終了後(18:45-20:00)学内で懇親会も行ないます(1000円、事前連 絡:岩本宛でかまいません) 【講演会】コンゴ民主共和国をめぐる文化 次回の関西ベルギー研究会で、神戸大学大学院医学研究科の留学生ルーディさんによる講演があります。参加自由ですので、ぜひご参加ください。(下ポスターはクリックで拡大) 2009年11月8日(日)13 30~、於西宮市大学交流センター講義室2 お問合せ:寺尾智史(神戸大学国際文化学研究科) 10satoshi24terao@gmail.com 『ベルギーを知るための52章』 2015-05-27 22 14 11 (Wed) 紹介が遅くなったのですが、明石書店「エリア・スタディーズ」の一冊として小川秀樹先生の『ベルギーを知るための52章』が出版されています。 「ベルギーを知れば世界が見える」一冊です。 ちなみに、小川先生が翻訳された『シャムの独立を守ったお雇い外国人』も、現在のタイとベルギーの関係を教えてくれる興味深い一冊です。 ちなみのちなみに、ベルギー研究の格好の入門書 『ベルギー:ヨーロッパが見える国』(1994、新潮社) は残念ながら、絶版のようです。。。 ベルギーと日本 美術研究会 @Bunkamura ■日時:2009年10月25日(日曜日) 13 30~ ■場所:Bunkamura ザ・ミュージアム 会議室 ■発表:「ベルギー・シュルレアリスムにおけるモードの位置」 蘆田裕史氏(日本学術振興会特別研究員PD 京都大学大学院) (Bunkamuraでは2009年9月23日から10月25日まで「ベルギー幻想美術館 クノップフからデルヴォー、マグリットまで 展」を開催中です。) 詳しくは⇒Bunkamura ザ・ミュージアムホームページ 神戸大コミュニティーコンサート vol.13 <音と香りは夕暮れの大気に漂う> ■日時:2008年10月31日(金曜日) 開演19 00 ■場所:灘区民センター マリーホール ■入場無料 ■出演:アンサンブル ドゥ ボンヌ エスペランス ソプラノ:正木裕子、ピアノ:パトリック・ジグマノフスキ、フルート:トーン・フレット) 詳しくは⇒出会う つなぐ アート 神戸ホームページ 岩本先生の『周縁の文学』が出版 ベルギーのフランス語文学にみるナショナリズムの変遷 松籟社 (2007/02)
https://w.atwiki.jp/opoona/pages/79.html
●オプーナさんの伝説 ●ランドロール星に不時着後、僅か一月足らずの間に現地人一生分のノルマを達成 ●伝説の海賊を一方的にボコるオプーナさん●トップアイドル、CMの女王、新人アイドルを侍らす ●前述の3人を含めた7人の女性を2ヶ月足らずで篭絡、オプーナさんの為に命の危険を冒すほどの熱の上げ様。●修行と称してピザと寿司を無尽蔵に喰らっている様を目撃されている ●芸術の都が総力を挙げても入手できなかった三作品を独力で収集●四大素の精霊全てがオプーナさんに協力 ●オプーナさんの占いは百発百中 ●実りのない土地がオプーナさんの手によって植物溢れる土地に●一晩寝る事で、死の淵にあった瀕死の体も全快する ●ミネラルウォータを飲むだけで再生する体細胞 ●オプーナさんにとってはダークローグは財布●バグまみれのソフトウェアが無事リリースできたのもオプーナさんのおかげ ●厳しさだけじゃない、ハートウォーミングなプレゼントを届ける名探偵、それがオプーナさん●惑星の危機をわずか2ヶ月で解決。内1ヶ月は寝ていたにもかかわらずこの快挙 ●日に30時間の鍛錬という矛盾のみを条件に存在するエナジーボンボン 名前 コメント [ トップページ ] [ オプーナさんの伝説 ]
https://w.atwiki.jp/kbek/pages/16.html
メンバー紹介 (50音順) ●石部 尚登(東京外国語大学グローバルCOE研究員) 社会言語学 ― 言語政策・少数言語/方言復権運動、コーパス言語学 時に社会言語学者にとっての「楽園」とも称されるベルギー、ややもすれば「言語戦争」という扇情的な用語と共に語られてきた(る)ベルギー、「言語問題」について夥しい数の著作が記されてきたベルギー、ただし昨今の政治的な混迷(迷走?)と比して「言語問題」はもはや「解決済み」との評価が下される現在のベルギーの状況。フランス語とオランダ語(フランデレン語)という公用語のみを対象として言語政策がなされてきた背景で、様々なことばの在り方が均質化されてきた。このような言語政策のもつ「負の効用」に関心をもっています。 ベルギー経験:2000年-2001年モンス大学留学、2007年ブリュッセル滞在、2008年-2009年リエージュ大学留学。 ●板屋 嘉代子 1995年から2001年までベルギーのアントワープに住んでいました。現地でオランダ語を習い、帰国後も勉強を続けてオランダ語の実務翻訳をしています。専門的に研究している事物はありませんが、研究会で皆さまの発表を拝聴することは大変興味深く、楽しみにしております。 ●井内 千紗(大阪大学大学院言語文化研究科・博士後期課程) ベルギーとの出会いは大学時代の交換留学から(Vesalius College, 2001年8月~2002年6月)。そこで特にブリュッセルの多言語状況とメディアの関係について興味持ったことがきっかけで、現在に至ります。研究の対象は放送メディア(特にコミュニティ・ラジオ)ですが、関心領域は限りなく広く・・・です。まだまだ未熟者ですが、この研究会を通して、特にブリュッセルという都市を単にEUの首都としてではなく、あらゆる文脈で語り合う機会を持てれば、と思っています。 研究キーワード:ブリュッセル, Ixelles/Elsene, Flagey, NIR/INR, RTBF, VRT, FM Brussel, TV Brussel, Matonge, オランダ語圏に見られるallochtoon/autochtoonの言説 ●今中 舞衣子(大阪市立大学大学院言語文化学専攻・後期博士課程) 2006年9月から2008年9月まで、ベルギーのモンス・エノー大学に派遣していただいたことがご縁で、ベルギーと関わりを持つようになりました。現地では言語教育の研究を続けながら日本語教育に携わっていましたが、帰国後は日本におけるフランス語教育を軸に活動しています。フランス語教育の分野では、英語教育に比べて、フランス語をつかう人々の文化の多様性が前提となることがまだまだ少ないように思います。また、ひとつの国の中で複数の言語が公用語として使用されているというベルギーの言語状況からも、言語教育のあり方について学ぶことは多々あると感じています。この研究会を通じて、さまざまな分野の人たちと意見を交換していきたいと思います。 ●岩本 和子(神戸大学大学院国際文化学研究科) 専門はフランス語圏の芸術文化論。特にベルギーのフランス語文学と、フランス作家スタンダールを研究。フランス文学研究のためになぜかブリュッセルに派遣され、留学1年でこの国にハマってしまったのがベルギー研究の始まりでした。 オランダ語圏文学にも目を向けつつ「ベルギー性」を追求していきたいと思います。ベルギーのビールとチョコレートが大好きです。 単著『周縁の文学ーベルギーのフランス語文学にみるナショナリズムの変遷』(松籟社 2007、博士論文を出版)『スタンダールと妹ポーリーヌ』(青山社 2008)、共著『スタンダール変幻』(慶應義塾大学出版会 2002)『欧州諸国の言語法ー欧州統合と多言語主義』(三元社 2005)、共訳『スタンダールの生涯』デル・リット著(法政大学出版局 2007)。 ●加来 奈奈(奈良女子大学大学院人間文化研究科・博士後期課程) カール5世の時代のネーデルランドの歴史を研究しております。特に、カール5世の叔母でネーデルランド総督のマルグリット(マルハレータ)の外交政策やカール5世とネーデルランドのコミュニケーションを中心に研究を進めています。 現在、ヘント大学に留学中。 ●狩野 麻里子 もともとはフランスの哲学専攻でしたが、フランス留学を機に世紀末の象徴主義に興味を持つようになり、修論後、博士課程からはベルギー象徴主義に。ベルギー滞在歴は、前の職場(某県立Museum)からベルギー王立美術館に派遣され一年間学芸員として調査研究を行ったのが始まりで、その後ULBで文化マネージメントのD.E.S.を取得。専門は、ベルギーの象徴主義で(特に絵画と文学)にみられる神話回帰がテーマ。これと平行して、最近は文化マネージメントの方にも、というより、こちらに比重が移りつつあります。 ●河内 華子(大阪大学大学院文学研究科・博士後期課程) 専攻は西洋美術史で、16~17世紀ネーデルラント絵画史を専門にしております。 特に1560年代~1600年頃の期間、ちょうどスペイン・ハプスブルク家統治下のネーデルラントが、現在のベルギーとオランダに分裂する前後にかけての時期が研究対象です。 ピ―テル・ブリューゲル一世で卒論を書いた後、ブリューゲル作品の注文主や収集家の研究を試みて迷走をくり返していましたが、幸いにもベルギー留学の機会をいただき、2007年9月よりルーヴェンのカトリック大学でお世話になっています。 現在は、地元ルーヴェン出身の一肖像画家についての研究で博論を準備中です ●河崎 靖(京都大学大学院人間・環境学研究科) 学生時代は言語学科に在籍してましたので、一般言語学の諸理論を学びつつ、いくつかの言語(ゲルマン系を主として)をやっておりました。職業上はドイツ語教師となりますが、個別言語学はむしろ避けたく、ゲルマン・ロマンス・ケルトの関係という広めの視野から言語境界の問題に関心を寄せ、この脈絡で「ベルギーの言語境界線」に興味があります。 ●苅田 弥生(神戸大学大学院国際文化学研究科・修士課程) 私自身は学部時代は仏文科に所属していたこともあり、また今はEUに関心をもっており、ベルギーについても、特にその言語政策に関して非常に興味があります。 ●小林 亜美(神戸大学大学院文化学研究科・博士課程修了) 専門は、スタンダールを中心とした19世紀フランス文学です。文学、小説が主な関心の対象ですが、絵画や音楽もキーワードに研究をすすめています。ベルギーとの関係は薄いのですが、ベルギー(フランス語)文学やベルギー象徴派を中心としたベルギー絵画にも興味を寄せていますので、本研究会でいろいろと楽しく勉強させて頂きたいと思っています。 ●正躰 朝香(京都産業大学外国語学部国際関係学科) 専門は国際関係論で、特に文化や社会にかかわる国際政治について(民族問題、多文化主義、移民、地域統合など)研究しています。民族問題の調停という観点での連邦制研究の事例として、ベルギーを中心に扱っています。また地域統合下でのエスノナショナリズムの変容、サブナショナルな主体の位置づけについてが目下の関心の焦点です。 『ヨーロッパ統合の国際関係論 第二版』(共著、芦書房、2007年)、『グローバリゼーション国際関係論』(共著、芦書房、2006年)など。 ●鈴木 義孝(関西大学非常勤講師) 2003年夏から2004年夏まで1年間、オランダ語圏のルーヴァン・カトリック大学に留学していました。 大学院では、言語学(主に英語、日本語)、言語学史を中心に研究していますが、留学をきっかけとしてベルギーの言語事情、言語政策、蘭・仏語などにも関心を持っておりますので、本研究会に参加して、いろいろな方と意見交換、勉強させていただきたいと思います。 ●中條 健志(大阪市立大学都市文化研究センター研究員) 「フランスの移⺠問題」を出発に、「郊外暴動」の中で語られる「若者」と彼(女)らの「社会的排除」に関⼼を持っています。現在、“フランスのメディアにおける「郊外」および「若者」の語られ⽅”をテーマに博⼠論⽂を準備しています。また、フランスの対アフリカ政策(マグレブ諸国、⻄アフリカなどを対象)にも興味があります。 「ベルギー」に直結した研究テーマではありませんが、是⾮こちらの研究会でこれからも勉強できたらと思っています。 ●寺尾 智史(てらお・さとし)(神戸大学大学院国際文化学研究科) 関心地域は南欧と、過去、この地域と「植民地」としてつながれていた中南米、アフリカです。 この研究会では完全にアウトサイダーです。 しいて言えば、中学・高校と通った姫路の淳心学院という学校が、ベルギー発祥の ローマ・カトリック系ミッション団「スクート会」に属するため、校長も英語教師もベルギー人だった、というご縁はあります。 高校卒業後は、ベルギーを観光客、出張者の立場で、そして今はEUの言語政策策定の 一中心として、「おのぼりさん」の感覚で眺めさせてもらっています。 というわけで、皆さんの研究を拝聴するばかりで申し訳ございませんが、自称「アフリカ班」として、旧ベルギー領のコンゴ民主共和国とその周辺諸国の言語状況や文化について識者をお呼びし議論できたらいいなと思っております。 ●三田 順(日本学術振興会特別研究員PD) 専門はベルギーにおける象徴主義。ベルギーにおけるオランダ語、フランス語、ドイツ語による文学と美術を文化アイデンティティーを巡る観点から比較研究している。ベルギーではブリュッセル自由大学 (ULB)での留学経験があり、現在はヘント大学で研究滞在中。 ●三宅 拓也(京都工芸繊維大学大学院工芸科学研究科・博士後期課程) 陳列所(物産陳列所、商品陳列所)という近代特有の展覧施設の建築を中心に、その業務を含めて近代日本の都市空間における実態を明らかにすべく研究を行っています。 陳列所とは1900年前後に世界的に設置された商業奨励機関で、大規模なものは世界の最新商品、製品カタログ、図案資料の収集展示などを総合的に行う商業ミュージアムともいえる存在です。 専門は近代日本建築史であるためベルギーが直接の研究対象ではないのですが、日本における商品陳列所の原点としてブリュッセルの商業博物館に興味を持っています。 ●矢追 愛弓(九州大学大学院芸術学研究室・修士課程) 日頃は九州の地でベルギー象徴派の画家フェルナン・クノップフについて研究しています。 代表作《愛撫》を中心にクノップフの内面にせまれたらと考えています。
https://w.atwiki.jp/opoona/pages/82.html
全盛期のオプーナ伝説 全盛期のオプーナ伝説 ・3日間5ミリオンは当たり前、3日間8ミリオンも ・即売り切れを頻発 ・オプーナにとっての他のゲームはゲームとして出来そこない ・オプーナをめぐっての殺人も日常茶飯事 ・光栄の借金100億、他のゲームは開発中止の状況から1本でミリオン ・一枚の購入権利書でオプーナが三本買える ・ワゴンでもミリオン ・オプーナを購入しただけで店員が泣いて喜んだ、心臓発作を起こす店員も ・ミリオンでも納得いかなければ海賊版になって帰ってきてた ・あまりに売れすぎるから海賊版でもワゴン扱い ・その海賊版もミリオン ・客がパッケージを一目みただけでオプーナが売れていく ・店の開いてない定休日でも2ミリオン ・wiiを使わずに機動したことも ・自分の中古を自分で買取してワゴンに投げ返す ・ゲームランキング一位なんてザラ、海賊版と1位2位でランクインすることも ・発売日に新品が売れてからワゴンに入る方が早かった ・全世界でミリオンになった ・オプーナを購入しようとした客と、それを精算しようとした店員、店主、他の客ともども購入させた ・同じワゴンのサムスに反論しながらミリオン ・グッとガッツポーズしただけで5ミリオンくらい売れた ・オプーナをプレイしたいがため全世界でストライキが起きたことは有名 ・wiiが売れ始めたきっかけはオプーナの開発発表 ・ワゴンの深い位置から陳列棚のライバルも監視してた ・ソニーとマイクロソフトを楽々営業停止に追い込んだ ・自分のワゴンに飛び乗ってレジまで行くというファンサービス ・全盛期のオプーナを買った子供が言ったんだが、すでにソフトがミリオンになっていて驚いたそうだ 名前 コメント [ トップページ ] [ オプーナさんの伝説 ]
https://w.atwiki.jp/pumatshirt/pages/37.html
PUMA プーマ Tシャツ メンズ 人気 半袖Tシャツ ピンク PUMA プーマ Tシャツ メンズ 人気 半袖Tシャツ ピンク 【ブランド】:PUMA プーマ 【カテゴリ】:プーマ 半袖 Tシャツ 【素材】:コットン100% 【カラー】:ピンク 【状 態】:新品未使用 ※採寸は多少の誤差が生じることがあります。 メーカーによりサイズの規格が異なるため、実寸を参考にされることをお勧めいたします。 ※画像はご覧になるモニター、パソコン等により、実物とは色が若干異なる場合がございます。 商品番号 PU0001719 販売価格 5500 メール注文方法: 商品名称、商品番号、購入数量、お名前、ご住所、電話番号、メールアドレス などを明記の上 sales@pumashopjapan.com へ送信してください。
https://w.atwiki.jp/pumatshirt/pages/34.html
人気 プーマ PUMA Tシャツ メンズ 半袖Tシャツ グレー 人気 プーマ PUMA Tシャツ メンズ 半袖Tシャツ グレー 【ブランド】:PUMA プーマ 【カテゴリ】:プーマ 半袖 Tシャツ 【素材】:コットン100% 【カラー】:グレー 【状 態】:新品未使用 ※採寸は多少の誤差が生じることがあります。 メーカーによりサイズの規格が異なるため、実寸を参考にされることをお勧めいたします。 ※画像はご覧になるモニター、パソコン等により、実物とは色が若干異なる場合がございます。 商品番号 PU0001716 販売価格 5500 メール注文方法: 商品名称、商品番号、購入数量、お名前、ご住所、電話番号、メールアドレス などを明記の上 sales@pumashopjapan.com へ送信してください。
https://w.atwiki.jp/gods/pages/26639.html
メルシュディック(メルシュ・ディック) イングランドのウェストライディングの民間伝承に伝わる自然の精霊。 ハシバミの木の守護妖精。 木を傷つけた者に腹痛をもたらす。 ボーギーの一ともされる。 別名: メルヒディック (メルヒ・ディック)
https://w.atwiki.jp/monaring/pages/211.html
ジエン/Jien クリーチャー・タイプの1つ。 天使ジエンの壁 1白 クリーチャー ─ ジエン・天使・壁 0/2 防衛、飛行 天使ジエンの壁に与えられる戦闘ダメージと、天使ジエンの壁が与える戦闘ダメージを軽減し、0にする。 全色に分布するクリーチャー・タイプ。 小柄だが集団戦が得意で、集まると非常に厄介。 キター(゚∀゚)─!!!!や各種顔文字は、ジエンではなく顔文字に統合されている。 ジエンで検索 ジエン一覧表(本文内を含めない) 取得中です。
https://w.atwiki.jp/wrtb/pages/456.html
プーさんとイーヨーのいち日 原題:Winnie the Pooh and a Day for Eeyore 公開:1983年3月11日 スペシャル・シリーズ:No.39 ストーリー プーが川で考案したゲーム「プーの小枝投げ*」をピグレット、ラビット、ルーと遊んでいると、川からイーヨーが流れてきた。イーヨーを川に突き飛ばしたのはティガーだと判明するが、ティガーは謝ろうとしない。いつも以上に悲しそうにしているイーヨーを心配したプーが本人に聞いてみると、誕生日なのに誰も祝ってくれないことを気にしているのだという。 イーヨーへの誕生日プレゼントとしてプーははちみつ、ピグレットは風船を持ってくる。しかし、プーは空腹に耐えきれずにはちみつを食べてしまい、ピグレットは転んで風船を割ってしまう。プーははちみつのつぼを便利な入れ物としてプレゼントし、ピグレットは割れた風船をつぼに入れる何かとしてプレゼント。イーヨーはこのプレゼントに満足する。 その後、イーヨーの誕生日パーティーが開かれる。そこにティガーがやってきて、みんなで「プーの小枝投げ」をして遊ぶことになる。結局、ティガーはイーヨーに謝らなかったが、ぜんぜん勝てないティガーに対し、得意なイーヨーはコツを教えて、仲良く帰っていく。その様子を見たプーたちは、自分たちがいい仲間であることを再認識する。 概要 『くまのプーさん』シリーズ第4作。 『くまのプーさん 完全保存版』(1977年)で一度完結したが、プーさんシリーズが比較的好評だったため、続編として作られた。当初の予定にはなかったため、一部のキャストに代役を立てていたり、画風が異なっているなど、違和感が生じる点も見られる。 キャスト 旧録版1 旧録版2 新録版 プー ハル・スミス 牛山茂 吉村よう 八代駿 ピグレット ジョン・フィドラー 藤木聖子 小宮山清 ティガー ポール・ウィンチェル 内田稔 玄田哲章 ラビット ウィル・ライアン 小山武宏 富山敬 龍田直樹 イーヨー ラルフ・ライト 岡田吉弘 石田太郎 オウル ハル・スミス 西本裕行 上田敏也 カンガ ジュリー・マクワーター* 久保田民絵 片岡富枝 ルー ディック・ビリングスリー* 後藤真寿美 田中恭兵 クリストファー・ロビン キム・クリスチャンソン* 土井美加 白尾佳也 ナレーター* ローリー・メイン 久米明 大木民夫 青森伸 旧録版1:1984年製作。バンダイ『プーさんとイーヨーのいち日』に収録。 旧録版2:1990年製作。DHV Japan『プーさんとイーヨーのいち日』に収録。 新録版:1997年製作。『くまのプーさん 完全保存版』に収録。 スタッフ 情報集計中… 用語集 ロケーション 100エーカーの森プーの家 プーの棒投げ橋 オウルの家 クリストファー・ロビンの家(カメオ) ラビットの家(カメオ) ハチミツの木(カメオ) カンガの家(カメオ) イーヨーの湿地(カメオ)